The bogles in the courtyard, by Arthur Rackham
Following my recent remarks upon the authentic origins of Dobby and the other house-elves of the Harry Potter series, in this post I’m offering a few more thoughts and comments upon some of Joanne Rowling’s words and characters.
We’ll start with Muggles, non-magic folk. There are several websites out there offering perfectly reasonable theories as to where she derived this from. One site, for example, proposes a word with a very long pedigree that has meant tail, young woman and, more recently, ‘joint.’ None of these have any magical or supernatural connotations, plainly.
However, it is well known that Rowling did thorough research whilst writing the Potter series. Perhaps she came across this tale from the West of Scotland, recorded by J. G. Campbell and also printed by Lewis Spence. A boy who was believed to be a changeling was sent by one household to seek the loan of a corn sieve from neighbours. He met the son of that household, who was also a fairy changeling. The latter told him to make his request in ‘honest language’ (i.e. fairy speak) as they thought they were alone together. The child sent on the errand therefore said:
“The muggle maggle wants the loan of the black luggle laggle, to take the maggle from the grain.”
If his first words describe his ‘mother’ back at home, then perhaps we see her being identified as a ‘muggle (that is, human or non-fairy) woman/ housewife.’ This little story doesn’t have much at all to tell us about fairy language, but it might suggest a source for Rowling’s usage.
As for boggarts, we are on much firmer ground here. The boggart is a well known type of British fairy creature. It is one of a larger class known by a variety of related names- bogies, bogles and bugs. Boggarts are probably amongst the more pleasant of the breed. They are all solitary fairies, but boggarts tend to live like brownies in close proximity to human households. Unlike brownies, they don’t seem to do much work around the farmstead but rather occupy themselves by being a nuisance, making noises and causing disturbance much like a poltergeist. Rowling’s boggarts are shape-shifters and, on the whole, more malevolent. She seems to have borrowed these characteristics, but not the name, from the boggarts close relatives. Bogies range in behaviour from mischievous through frightening to downright dangerous. They can change their appearance and often torment humans. Bogles are evil goblins, although at least one is known to focus upon punishing petty criminals. Bogg beasts are also a malicious kind of goblin, almost a demon in behaviour. As readers will have seen, J. K. Rowling used traditional fairy characteristics, but preferred to apply the boggart name to the particular creature she imagined.
Bogles causing mischief, by Arthur Rackham
In The prisoner of Azkaban in Harry Potter’s third year at Hogwarts his class learns about hinky-punks in their ‘Defence against the dark arts’ lessons with Remus Lupin. These creatures are again borrowings by J. K. Rowling from authentic British tradition. They are a form of will-of-the-wisp found around the Somerset/ Devon borders and they will lead night-time travellers astray, sometimes luring them into bogs and ponds. The hinky-punk is believed to have only one leg and one eye.